No.293 : Darryl講師
駅名からの講師検索
最近見た講師
講師 | Darryl(3,000円) |
---|
講師基本情報
講師No. 293
最終更新日 2024年2月16日
(講師登録日 2003年11月28日)
リストに入れる
体験レッスン申込 |
Darryl 講師 (59歳 / 男性) | アメリカ 先生からのボイスメッセージ♪ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
レッスン料金: 3,000 円 / 60分 (お知り合いと一緒に2人でレッスンを受けられる場合(1人あたり): 2,250 円 / 60分) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
オンラインレッスン(Zoom/Skype他):
可能です
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
教えている言語: 1.英語 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
日本に来てからの滞在期間:
27年11ヶ月
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
日本語能力(自己申告): 中級 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
プライベートレッスン対応スケジュール (目安)
不定期にレッスンをとっている生徒様もいらっしゃるため、実際のスケジュールは日々変わります。リクエストをいただき次第、講師のスケジュールを確認しています
|
英会話(英語)レッスンについて
レッスン料金 (60分) |
生徒一人: 3,000 円
生徒二人: 2,250 円 お知り合いと一緒に2人でレッスンを受けられる場合(1人あたり)
|
---|---|
キャンセルチャージ・その他 |
For new students, the basic etiquette is to cancel the lesson before 24 hours of the start of the lesson. After six months of lessons, the student may cancel by 10:00pm on the previous night to avoid any cancellation penalty. The penalty fee is the same as the lesson fee.
|
資格 | Have been teaching English privately for twenty-two years. Three at Yokota AB and nineteen in the Hachioji and Tama areas. |
レッスン可能対象者 |
初級者 中級者 上級者
成人男性成人女性
|
レッスン項目 |
会話状況・場面ビジネス英語TOEIC対策TOEFL対策
その他:
|
使用教材・方法等 | Textbooks, newspapers, magazines, audio CD's, computer, games |
学歴 | Kamehameha High School Diploma (Honolulu, Hi) Technical Training - Electronics (Lowry AFB, CO) Various military training. |
オンラインレッスンについて(Zoom/Skype他)
生徒様へのメッセージ
Very easy-going and flexible teacher. My lessons are enjoyable, interesting, and personally designed for each student. Let's meet for a FREE trial lesson.
英語・英会話指導歴
講師詳細情報
趣味 | Outdoor sports, computers, music |
---|---|
職歴 | United States Air Force Ueno Specialized Printing Tobuki Sushi Chu DTP |
Darryl講師 採用面接・デモレッスン・ミーティングに立ち会ったスタッフの一 言コメント (コメントを書かない場合もあります)
この講師のレッスン風景
レッスン可能駅 (あいうえお順)
- 下記選択駅は別途交通費の負担はありません。
- ご希望の時間にご希望の場所でのレッスンが可能かどうかはリクエストをいただき次第、確認しております。生徒様宅、会社ご希望の場合、可能かどうかは講師次第となりますので体験前に確認しております。
- 駅名はリンクになっており、クリックするとその駅でレッスンできる講師の一覧を表示します。
北野駅 | |
---|---|
京王多摩センター駅 | |
京王八王子駅 | |
京王堀之内駅 講師宅レッスン可能(徒歩: 20分) | |
多摩境駅 | |
橋本駅 | |
八王子駅 | |
南大沢駅 講師宅レッスン可能(徒歩: 12分) |
日本頑張れ! from Darryl
(訳文)
私達の親愛なる友達である日本のみなさんへ。
私はハワイ出身のダリルです。
ここに住んで15年、日本もまた私の故郷です。
このような困難な時こそ、協力してお互いに助け合うことが必要です。そして出来る限りみんなが元気になるような激励のメッセージを広めたり、心温まるエピソードを分かち合うべきです。
集団の努力によって私達はこの国を復興させ、そして希望と夢を取り戻すことができるでしょう。
私のところには、友達や家族からメールや電話で支援の申し出が殺到しました。
友達の娘が通うアリゾナ州の小さな町にある小学校では、歯ブラシ、歯磨き粉、石鹸などを東北地方の人たちの為に集めてくれました。
ハワイの私の親友が通っている教会では会員から二日間で$16,000以上集めました。
ハワイのミュージカル俳優達はウェブで見られる慈善コンサートを開きました。
スペシャルTシャツが売られ、売り上げは救助活動に充てられました。
また私の母によると、募金は今なお行われているとの事。
これらはハワイやそのほかの場所で行われている、善意の活動やサポートのほんの一部です。
世界はあなた方と共にいます。
頑張れ、日本!
私達の親愛なる友達である日本のみなさんへ。
私はハワイ出身のダリルです。
ここに住んで15年、日本もまた私の故郷です。
このような困難な時こそ、協力してお互いに助け合うことが必要です。そして出来る限りみんなが元気になるような激励のメッセージを広めたり、心温まるエピソードを分かち合うべきです。
集団の努力によって私達はこの国を復興させ、そして希望と夢を取り戻すことができるでしょう。
私のところには、友達や家族からメールや電話で支援の申し出が殺到しました。
友達の娘が通うアリゾナ州の小さな町にある小学校では、歯ブラシ、歯磨き粉、石鹸などを東北地方の人たちの為に集めてくれました。
ハワイの私の親友が通っている教会では会員から二日間で$16,000以上集めました。
ハワイのミュージカル俳優達はウェブで見られる慈善コンサートを開きました。
スペシャルTシャツが売られ、売り上げは救助活動に充てられました。
また私の母によると、募金は今なお行われているとの事。
これらはハワイやそのほかの場所で行われている、善意の活動やサポートのほんの一部です。
世界はあなた方と共にいます。
頑張れ、日本!
(原文)
To our dearest friends, the people of Japan. My name is Darryl and I am originally from Hawaii. I have lived in Japan for over 15 years so Japan is also my home. Together, we need to be strong and help each other during these difficult times. We should also do our best to spread words of encouragement and share heartwarming stories that will lift everyone’s spirits. With a collective effort, we can rebuild this country, our hopes, and our dreams.
On a personal note, emails and phone calls from friends and family have poured in to show support. My friend’s daughter’s elementary school from a small town in Arizona has collected toothbrushes, toothpaste, soap, and other items for the people of the Tohoku area. My best friend’s church in Hawaii collected over $16,000 in two days from their members. Musical artists in Hawaii also gathered for a benefit concert which could be seen live on the web. Special T-shirts were printed and sold with the proceeds going towards the relief effort. And according to my mother, the donations are still coming in. These are just a few examples of goodwill and support that is happening in Hawaii and from other parts of the globe. The “World Is With You”. Ganbarre Nippon!
To our dearest friends, the people of Japan. My name is Darryl and I am originally from Hawaii. I have lived in Japan for over 15 years so Japan is also my home. Together, we need to be strong and help each other during these difficult times. We should also do our best to spread words of encouragement and share heartwarming stories that will lift everyone’s spirits. With a collective effort, we can rebuild this country, our hopes, and our dreams.
On a personal note, emails and phone calls from friends and family have poured in to show support. My friend’s daughter’s elementary school from a small town in Arizona has collected toothbrushes, toothpaste, soap, and other items for the people of the Tohoku area. My best friend’s church in Hawaii collected over $16,000 in two days from their members. Musical artists in Hawaii also gathered for a benefit concert which could be seen live on the web. Special T-shirts were printed and sold with the proceeds going towards the relief effort. And according to my mother, the donations are still coming in. These are just a few examples of goodwill and support that is happening in Hawaii and from other parts of the globe. The “World Is With You”. Ganbarre Nippon!
レッスン内容も上手く工夫されています。
聞き上手で生徒様が沢山お話ができるように考えてくれます。
とてもお勧めです!
とても親切丁寧にレッスンをしてくれますので、
安心して上達してゆけます。お勧めです!
してくれます。体験レッスンだけでも「英語を勉強した!」と言う
充実した気持ちにさせてくれる素晴らしい講師です。
レッスンはプロ、人柄も◎です!
してくれます。本気で英語力を伸ばしたい方、きっと満足されるはずですよ!
お越しください。
週に1回程度(月に4回くらい)レッスンする方のみ受け入れたいとのことです。月に2回ほどを考えている方は他の講師をリクエスト下さい。